"Defines the filter to apply, when login is attempted. %%uid replaces the username in the login action. Example: \"uid=%%uid\"":"Définit le filtre à appliquer lors d'une tentative de connexion. %%uid remplace le nom d'utilisateur. Exemple : \"uid=%%uid\"",
"1. Server":"1. Serveur",
"%s. Server:":"%s. Serveur :",
"Add Server Configuration":"Ajouter une configuration du serveur",
"Add Server Configuration":"Ajouter une configuration de serveur",
"Delete Configuration":"Suppression de la configuration",
"Host":"Hôte",
"You can omit the protocol, except you require SSL. Then start with ldaps://":"Vous pouvez omettre le protocole, sauf si vous avez besoin de SSL. Dans ce cas préfixez avec ldaps://",
"Defines the filter to apply, when login is attempted. %%uid replaces the username in the login action. Example: \"uid=%%uid\"":"Définit le filtre à appliquer lors d'une tentative de connexion. %%uid remplace le nom d'utilisateur. Exemple : \"uid=%%uid\"",
"1. Server":"1. Serveur",
"%s. Server:":"%s. Serveur :",
"Add Server Configuration":"Ajouter une configuration du serveur",
"Add Server Configuration":"Ajouter une configuration de serveur",
"Delete Configuration":"Suppression de la configuration",
"Host":"Hôte",
"You can omit the protocol, except you require SSL. Then start with ldaps://":"Vous pouvez omettre le protocole, sauf si vous avez besoin de SSL. Dans ce cas préfixez avec ldaps://",
"Groups meeting these criteria are available in %s:":"Групе које испуњавају ове критеријуме су доступне у %s:",
"only those object classes:":"само ове класе објеката:",
"only from those groups:":"само из ових група:",
"Edit raw filter instead":"Уреди сирови филтер",
"Raw LDAP filter":"Сирови LDAP филтер",
"The filter specifies which LDAP groups shall have access to the %s instance.":"Филтер прецизира које ће LDAP групе требају имати приступ %s случају.",
"Test Filter":"Тестни филтер",
...
...
@@ -54,6 +55,7 @@ OC.L10N.register(
"LDAP Username:":"LDAP корисничко име:",
"LDAP Email Address:":"LDAP адреса е-поште",
"Other Attributes:":"Остали параметри:",
"Defines the filter to apply, when login is attempted. %%uid replaces the username in the login action. Example: \"uid=%%uid\"":"Одређује филтер који ће се применити при покушају пријављивања. %%uid замењује корисничко име при пријављивању. Пример: \"uid=%%uid\"",
"1. Server":"1. сервер",
"%s. Server:":"%s. Сервер:",
"Add Server Configuration":"Додај конфигурацију сервера",
...
...
@@ -70,6 +72,7 @@ OC.L10N.register(
"Avoids automatic LDAP requests. Better for bigger setups, but requires some LDAP knowledge.":"Избегава аутоматске LDAP захтеве. Боље за веће поставке, али тражи мало више познавања LDAP-а.",
"Manually enter LDAP filters (recommended for large directories)":"Унесите ручно LDAP филтере (препоручено за велике директоријуме)",
"Limit %s access to users meeting these criteria:":"Ограничи %s приступа за кориснике који испуњавају ове критеријуме:",
"The filter specifies which LDAP users shall have access to the %s instance.":"Филтер одређује који ЛДАП корисници ће имати приступ на %s.",
"users found":"пронађених корисника",
"Saving":"Чувам",
"Back":"Назад",
...
...
@@ -77,16 +80,20 @@ OC.L10N.register(
"LDAP":"LDAP",
"Expert":"Стручњак",
"Advanced":"Напредно",
"<b>Warning:</b> Apps user_ldap and user_webdavauth are incompatible. You may experience unexpected behavior. Please ask your system administrator to disable one of them.":"<b>Упозорење:</b> Апликације user_ldap и user_webdavauth нису компатибилне. Можете имати проблема. Питајте систем администратора да искључи једну од њих.",
"<b>Warning:</b> The PHP LDAP module is not installed, the backend will not work. Please ask your system administrator to install it.":"<b>Упозорење:</b> ПХП ЛДАП модул није инсталиран и зачеље неће радити. Питајте систем администратора да га инсталира.",
"Connection Settings":"Подешавања везе",
"Configuration Active":"Конфигурација активна",
"When unchecked, this configuration will be skipped.":"Када није штриклирано, ова конфигурација ће бити прескочена.",
"Give an optional backup host. It must be a replica of the main LDAP/AD server.":"Наведите опционог домаћина за резервне копије. Он мора бити реплика главног ЛДАП/АД сервера.",
"Only connect to the replica server.":"Повезано само на сервер за копирање.",
"Case insensitive LDAP server (Windows)":"LDAP сервер неосетљив на велика и мала слова (Windows)",
"Turn off SSL certificate validation.":"Искључите потврду ССЛ сертификата.",
"Not recommended, use it for testing only! If connection only works with this option, import the LDAP server's SSL certificate in your %s server.":"Није препоручено, користите само за тестирање! Ако веза ради само са овом опцијом, увезите SSL сертификате LDAP сервера на ваш %s сервер.",
"Cache Time-To-Live":"Трајност кеша",
"in seconds. A change empties the cache.":"у секундама. Промена празни кеш меморију.",
"Directory Settings":"Подешавања директоријума",
"User Display Name Field":"Име приказа корисника",
"Groups meeting these criteria are available in %s:":"Групе које испуњавају ове критеријуме су доступне у %s:",
"only those object classes:":"само ове класе објеката:",
"only from those groups:":"само из ових група:",
"Edit raw filter instead":"Уреди сирови филтер",
"Raw LDAP filter":"Сирови LDAP филтер",
"The filter specifies which LDAP groups shall have access to the %s instance.":"Филтер прецизира које ће LDAP групе требају имати приступ %s случају.",
"Test Filter":"Тестни филтер",
...
...
@@ -52,6 +53,7 @@
"LDAP Username:":"LDAP корисничко име:",
"LDAP Email Address:":"LDAP адреса е-поште",
"Other Attributes:":"Остали параметри:",
"Defines the filter to apply, when login is attempted. %%uid replaces the username in the login action. Example: \"uid=%%uid\"":"Одређује филтер који ће се применити при покушају пријављивања. %%uid замењује корисничко име при пријављивању. Пример: \"uid=%%uid\"",
"1. Server":"1. сервер",
"%s. Server:":"%s. Сервер:",
"Add Server Configuration":"Додај конфигурацију сервера",
...
...
@@ -68,6 +70,7 @@
"Avoids automatic LDAP requests. Better for bigger setups, but requires some LDAP knowledge.":"Избегава аутоматске LDAP захтеве. Боље за веће поставке, али тражи мало више познавања LDAP-а.",
"Manually enter LDAP filters (recommended for large directories)":"Унесите ручно LDAP филтере (препоручено за велике директоријуме)",
"Limit %s access to users meeting these criteria:":"Ограничи %s приступа за кориснике који испуњавају ове критеријуме:",
"The filter specifies which LDAP users shall have access to the %s instance.":"Филтер одређује који ЛДАП корисници ће имати приступ на %s.",
"users found":"пронађених корисника",
"Saving":"Чувам",
"Back":"Назад",
...
...
@@ -75,16 +78,20 @@
"LDAP":"LDAP",
"Expert":"Стручњак",
"Advanced":"Напредно",
"<b>Warning:</b> Apps user_ldap and user_webdavauth are incompatible. You may experience unexpected behavior. Please ask your system administrator to disable one of them.":"<b>Упозорење:</b> Апликације user_ldap и user_webdavauth нису компатибилне. Можете имати проблема. Питајте систем администратора да искључи једну од њих.",
"<b>Warning:</b> The PHP LDAP module is not installed, the backend will not work. Please ask your system administrator to install it.":"<b>Упозорење:</b> ПХП ЛДАП модул није инсталиран и зачеље неће радити. Питајте систем администратора да га инсталира.",
"Connection Settings":"Подешавања везе",
"Configuration Active":"Конфигурација активна",
"When unchecked, this configuration will be skipped.":"Када није штриклирано, ова конфигурација ће бити прескочена.",
"Give an optional backup host. It must be a replica of the main LDAP/AD server.":"Наведите опционог домаћина за резервне копије. Он мора бити реплика главног ЛДАП/АД сервера.",
"Only connect to the replica server.":"Повезано само на сервер за копирање.",
"Case insensitive LDAP server (Windows)":"LDAP сервер неосетљив на велика и мала слова (Windows)",
"Turn off SSL certificate validation.":"Искључите потврду ССЛ сертификата.",
"Not recommended, use it for testing only! If connection only works with this option, import the LDAP server's SSL certificate in your %s server.":"Није препоручено, користите само за тестирање! Ако веза ради само са овом опцијом, увезите SSL сертификате LDAP сервера на ваш %s сервер.",
"Cache Time-To-Live":"Трајност кеша",
"in seconds. A change empties the cache.":"у секундама. Промена празни кеш меморију.",
"Directory Settings":"Подешавања директоријума",
"User Display Name Field":"Име приказа корисника",
"%s enter the database username.":"%s entrez le nom d'utilisateur de la base de données.",
"%s enter the database name.":"%s entrez le nom de la base de données.",
"%s you may not use dots in the database name":"%s vous nez pouvez pas utiliser de points dans le nom de la base de données",
"%s you may not use dots in the database name":"%s vous ne pouvez pas utiliser de points dans le nom de la base de données",
"MS SQL username and/or password not valid: %s":"Le nom d'utilisateur et/ou le mot de passe de la base MS SQL est invalide : %s",
"You need to enter either an existing account or the administrator.":"Vous devez spécifier soit le nom d'un compte existant, soit celui de l'administrateur.",
"You need to enter either an existing account or the administrator.":"Vous devez spécifier le nom d'un compte existant, ou celui de l'administrateur.",
"MySQL/MariaDB username and/or password not valid":"Nom d'utilisateur et/ou mot de passe MySQL/MariaDB invalide",
"DB Error: \"%s\"":"Erreur de la base de données : \"%s\"",
"Offending command was: \"%s\"":"La requête en cause est : \"%s\"",
...
...
@@ -70,15 +70,15 @@ OC.L10N.register(
"MySQL/MariaDB user '%s'@'%%' already exists":"L'utilisateur MySQL/MariaDB '%s'@'%%' existe déjà",
"Drop this user from MySQL/MariaDB.":"Retirer cet utilisateur de la base MySQL/MariaDB.",
"Oracle connection could not be established":"La connexion Oracle ne peut pas être établie",
"Oracle username and/or password not valid":"Nom d'utilisateur et/ou mot de passe de la base Oracle invalide",
"Oracle username and/or password not valid":"Nom d'utilisateur et/ou mot de passe de la base Oracle non valide(s)",
"Offending command was: \"%s\", name: %s, password: %s":"La requête en cause est : \"%s\", nom : %s, mot de passe : %s",
"PostgreSQL username and/or password not valid":"Nom d'utilisateur et/ou mot de passe de la base PostgreSQL invalide",
"PostgreSQL username and/or password not valid":"Nom d'utilisateur et/ou mot de passe de la base PostgreSQL non valide(s)",
"Mac OS X is not supported and %s will not work properly on this platform. Use it at your own risk! ":"Mac OS X n'est pas pris en charge et %s ne fonctionnera pas correctement sur cette plate-forme. Son utilisation est à vos risques et périls !",
"For the best results, please consider using a GNU/Linux server instead.":"Pour obtenir les meilleurs résultats, vous devriez utiliser un serveur GNU/Linux.",
"It seems that this %s instance is running on a 32-bit PHP environment and the open_basedir has been configured in php.ini. This will lead to problems with files over 4 GB and is highly discouraged.":"Il semble que cette instance %s fonctionne sur un environnement PHP 32-bits et open_basedir a été configuré dans php.ini. Cela engendre des problèmes avec les fichiers supérieurs à 4Go et cela est donc fortement déconseillé.",
"Please remove the open_basedir setting within your php.ini or switch to 64-bit PHP.":"Veuillez supprimer la configuration open_basedir de votre php.ini ou basculer sur une version PHP 64-bits.",
"Set an admin username.":"Spécifiez un nom d'utilisateur pour l'administrateur.",
"Set an admin password.":"Spécifiez un mot de passe administrateur.",
"Set an admin password.":"Spécifiez un mot de passe pour l'administrateur.",
"Can't create or write into the data directory %s":"Impossible de créer ou d'écrire dans le répertoire des données %s",
"%s shared »%s« with you":"%s partagé »%s« avec vous",
"Sharing %s failed, because the backend does not allow shares from type %i":"Le partage de %s a échoué car l’infrastructure n'autorise pas les partages de type %i",
"%s enter the database username.":"%s entrez le nom d'utilisateur de la base de données.",
"%s enter the database name.":"%s entrez le nom de la base de données.",
"%s you may not use dots in the database name":"%s vous nez pouvez pas utiliser de points dans le nom de la base de données",
"%s you may not use dots in the database name":"%s vous ne pouvez pas utiliser de points dans le nom de la base de données",
"MS SQL username and/or password not valid: %s":"Le nom d'utilisateur et/ou le mot de passe de la base MS SQL est invalide : %s",
"You need to enter either an existing account or the administrator.":"Vous devez spécifier soit le nom d'un compte existant, soit celui de l'administrateur.",
"You need to enter either an existing account or the administrator.":"Vous devez spécifier le nom d'un compte existant, ou celui de l'administrateur.",
"MySQL/MariaDB username and/or password not valid":"Nom d'utilisateur et/ou mot de passe MySQL/MariaDB invalide",
"DB Error: \"%s\"":"Erreur de la base de données : \"%s\"",
"Offending command was: \"%s\"":"La requête en cause est : \"%s\"",
...
...
@@ -68,15 +68,15 @@
"MySQL/MariaDB user '%s'@'%%' already exists":"L'utilisateur MySQL/MariaDB '%s'@'%%' existe déjà",
"Drop this user from MySQL/MariaDB.":"Retirer cet utilisateur de la base MySQL/MariaDB.",
"Oracle connection could not be established":"La connexion Oracle ne peut pas être établie",
"Oracle username and/or password not valid":"Nom d'utilisateur et/ou mot de passe de la base Oracle invalide",
"Oracle username and/or password not valid":"Nom d'utilisateur et/ou mot de passe de la base Oracle non valide(s)",
"Offending command was: \"%s\", name: %s, password: %s":"La requête en cause est : \"%s\", nom : %s, mot de passe : %s",
"PostgreSQL username and/or password not valid":"Nom d'utilisateur et/ou mot de passe de la base PostgreSQL invalide",
"PostgreSQL username and/or password not valid":"Nom d'utilisateur et/ou mot de passe de la base PostgreSQL non valide(s)",
"Mac OS X is not supported and %s will not work properly on this platform. Use it at your own risk! ":"Mac OS X n'est pas pris en charge et %s ne fonctionnera pas correctement sur cette plate-forme. Son utilisation est à vos risques et périls !",
"For the best results, please consider using a GNU/Linux server instead.":"Pour obtenir les meilleurs résultats, vous devriez utiliser un serveur GNU/Linux.",
"It seems that this %s instance is running on a 32-bit PHP environment and the open_basedir has been configured in php.ini. This will lead to problems with files over 4 GB and is highly discouraged.":"Il semble que cette instance %s fonctionne sur un environnement PHP 32-bits et open_basedir a été configuré dans php.ini. Cela engendre des problèmes avec les fichiers supérieurs à 4Go et cela est donc fortement déconseillé.",
"Please remove the open_basedir setting within your php.ini or switch to 64-bit PHP.":"Veuillez supprimer la configuration open_basedir de votre php.ini ou basculer sur une version PHP 64-bits.",
"Set an admin username.":"Spécifiez un nom d'utilisateur pour l'administrateur.",
"Set an admin password.":"Spécifiez un mot de passe administrateur.",
"Set an admin password.":"Spécifiez un mot de passe pour l'administrateur.",
"Can't create or write into the data directory %s":"Impossible de créer ou d'écrire dans le répertoire des données %s",
"%s shared »%s« with you":"%s partagé »%s« avec vous",
"Sharing %s failed, because the backend does not allow shares from type %i":"Le partage de %s a échoué car l’infrastructure n'autorise pas les partages de type %i",
"The logfile is bigger than 100 MB. Downloading it may take some time!":"Loggfilen er over 100 MB, nedlastingen kan ta en stund!",
"SQLite is used as database. For larger installations we recommend to switch to a different database backend.":"SQLite er brukt som database. For større installasjoner anbefaler vi å bytte til en annen database-server.",
"SQLite is used as database. For larger installations we recommend to switch to a different database backend.":"SQLite brukes som database. For større installasjoner anbefaler vi å bytte til en annen database-server.",
"Especially when using the desktop client for file syncing the use of SQLite is discouraged.":"SQLite er spesielt frarådet om man bruker desktopklienten til filsynkronisering",
"To migrate to another database use the command line tool: 'occ db:convert-type', or see the <a target=\"_blank\" href=\"%s\">documentation ↗</a>.":"For å migrere til en annen database, bruk kommandolinjeverktøyet: 'occ db:convert-type', eller les i <a target=\"_blank\" href=\"%s\">dokumentasjonen ↗</a>.",
"How to do backups":"Hvordan ta sikkerhetskopier",
"The logfile is bigger than 100 MB. Downloading it may take some time!":"Loggfilen er over 100 MB, nedlastingen kan ta en stund!",
"SQLite is used as database. For larger installations we recommend to switch to a different database backend.":"SQLite er brukt som database. For større installasjoner anbefaler vi å bytte til en annen database-server.",
"SQLite is used as database. For larger installations we recommend to switch to a different database backend.":"SQLite brukes som database. For større installasjoner anbefaler vi å bytte til en annen database-server.",
"Especially when using the desktop client for file syncing the use of SQLite is discouraged.":"SQLite er spesielt frarådet om man bruker desktopklienten til filsynkronisering",
"To migrate to another database use the command line tool: 'occ db:convert-type', or see the <a target=\"_blank\" href=\"%s\">documentation ↗</a>.":"For å migrere til en annen database, bruk kommandolinjeverktøyet: 'occ db:convert-type', eller les i <a target=\"_blank\" href=\"%s\">dokumentasjonen ↗</a>.",
"How to do backups":"Hvordan ta sikkerhetskopier",